I feel that the author of “To High School
English Teachers (and All Teachers)” and Christensen mirror each other in the
idea that teachers should resist “teaching so that students acquire fixed
content and instead foster students as ongoing learners”. In one of her writing
assignments, Christensen mentioned how she asked students to interview a person
who “reads without words”. This assignment brought students into a new world of
academia; they were able to recognize that what they are learning to do in the
classroom is a skill that remains important past classroom walls. While
fishermen read the water and hairdressers read hair and anatomy (Christensen
5-6), they also write in their professions. For example, a fisherman writes
whether or not people can consume tuna and salmon, while a hairdresser writes
and creates a new style for his or her clients. Students develop ideas about
learning that may not have existed beforehand: learning is never ending, there
is allows time and opportunities to learn.
This assignment also lets students and
teachers know that there are many ways of learning and writing that vary from
person to person. If I assign a writing prompt, I do not have to assign a
specific structure. I can leave conventions and structure up to the individual
student. While I may hold expectations for them, writing in a way that fits
individual learning styles gives students the opportunity to hold expectations
for me. If there are no deficit views of language, writing, and reading, as the
blog poster explains, then it is simpler to create a classroom curriculum “that
helps students make sense of the world, that makes them feel smart” and
educated (Christensen 7). Student differences and individuality become the main
focus of the classroom and what is important to them becomes the main theme.
From the point of view of a native English speaker, there are specific
mechanics and conventions that students should learn and understand to become
successful in schools driven by inequality. Although this is true, there are
many bi-lingual, and even tri-lingual students in the typical, everyday
classroom. Each of these languages posses their own unique mechanics and
conventions that become prevalent in student writing. Our job as educators is
to take this set back into consideration, explaining that some errors are ok
because they follow their “natural” pattern and showing them how those same
mechanics are used in modern English writing.
I like how you juxtapose the two pieces--they are theoretically and pedagogically similar. I also love that you brought up how reading and writing are not necessarily about print. We will be talking about different forms of literacy practices very soon :)
ReplyDeleteI really like the concept you brought up with other types of literacy. I feel that sometimes people view school as a place where, if you don't produce exactly what your teacher wants, you have failed. Thats obviously very discouraging for a lot of people, but like you said, there are many ways of learning and writing.
ReplyDelete